Lillian évoque le traumatisme lié au diagnostic d’insuffisance cardiaque.
Témoignage écrit
Well, some recognition of how traumatic that is. If I didn’t have the resilience and the resources that I have, if I didn’t have my therapist, I would have fallen apart. Nobody would have been checking on how I was doing. Nobody. I could have called somebody. At that point, I hadn’t even talked to the cardiologist. There were some difficulties dealing with emotional parts of things. I think I’m part of them. So I think attending to that and I think that wow, it is blowing apart someone’s life. But then people are still going to be living with, “What does this mean for my life? How do I pay my bills? Can I afford the medication?” It’ll be interesting to hear what you hear from other people. In the breast cancer groups, there’s enough people talking about how their bodies let them down because they got cancer. And I would imagine that that probably is a feeling that people with heart failure have as well, like a disappointment that their heart let them down. It’s interesting to me like there’s Wellspring for cancer. There’s nothing like that for this.
[Il est important de reconnaître à quel point cela peut être traumatisant. Si je n’avais pas eu la résilience et les ressources dont je dispose, si je n’avais pas eu mon/ma thérapeute, je me serais effondrée. Personne n’aurait pris de mes nouvelles. Personne. J’aurais pu appeler quelqu’un. À ce moment-là, je n’avais même pas encore parlé au/à la cardiologue. J’ai eu quelques difficultés à gérer l’aspect émotionnel de la situation. Je pense que j’en fais partie. Je pense donc qu’il faut s’en occuper et je me dis que cela bouleverse la vie de quelqu’un. Mais ensuite, les gens continuent à vivre avec ces questions : « Qu’est-ce que cela signifie pour ma vie? Comment vais-je payer mes factures? Ai-je les moyens de m’acheter les médicaments? » Il sera intéressant d’entendre ce que vous disent les autres personnes. Dans les groupes de soutien pour le cancer du sein, beaucoup de femmes évoquent la façon dont leur corps les a laissées tomber parce qu’elles ont eu un cancer. J’imagine que c’est probablement un sentiment que partagent également les personnes souffrant d’insuffisance cardiaque, comme une déception que leur cœur les ait laissées tomber. Je trouve intéressant qu’il existe Wellspring pour le cancer, mais rien de similaire pour cette maladie.] Traduction de l’original anglais.
Plus de contenu
- Advice for Healthcare Providers – LillianLillian évoque le traumatisme lié au diagnostic d’insuffisance cardiaque.
- Advice for Healthcare Providers – LillianLillian encourage un soutien supplémentaire pour les personnes vivant seules.
- Self-care – Maintaining Your Own Well-being – LillianLillian publie des messages positifs et encourageants sur les réseaux sociaux.
- Coping Strategies – LillianLillian explique la « théorie des cuillères », une méthode pour réfléchir à la gestion de son rythme et à la conservation de son énergie.
- Coping Strategies – LillianLillian a sollicité les conseils d’un·e diététicien·ne auprès d’un centre de soins oncologiques, car ceux-ci n’étaient pas proposés par le centre de soins cardiaques.
- Mental Health & Emotional Support – LillianLillian déclare : « Pour l’insuffisance cardiaque, il n’y a rien. »
- Finding Information & Cardiac Rehab – LillianLillian évoque une kinésithérapeute qui lui fournit des informations et du soutien.
- Reflections on Identity, Life and Death – LillianLillian évoque son changement de perspective sur la vie et le travail.
- Impact on Work, School, Finances – LillianLillian envisage l’avenir avec optimisme maintenant que son cœur fonctionne mieux.
- Impact on Work, School, Finances – LillianLillian évalue l’impact économique de ne pas travailler.